Источник: https://ast.ru/news/rozhdenie-knigi-intervyu-s-arinoy-obukh-o-knige-sleduyushchaya-ostanovka-pionerskaya-strit/
Другие посты от ast.ru

У Арины Обух, писателя и художника, свой порядок слов и своя палитра красок. Она умеет одной фразой передать характер героя и одной линией создать образ. Взгляд художника выхватывает из суеты дней то, что обычно ускользает из фокуса общего внимания — некую тайну жизни, её красоту и трагедию. И через все рассказы лейтмотивом проходит мысль, что всё очень хрупко: керамика, дружба, любовь и вообще шар земной хрупок.Её новая книга «Следующая остановка — „Пионерская-стрит“» — это разговор: с другом, с Городом, с Богом... С немецким человеком по имени Леон Шмидт, который услышал песню о Ленинграде — и отправился вслед за ней в Петербург. Разговор с художником, который вот уже шесть лет как умер, и с поэтами, которые стоят на Малой Конюшенной спиной к прозаику Гоголю. Разговор со смертью, которая носит розовые вьетнамки, и с Бродским, который пришёл на Васильевский остров (не умирать, а просто пришёл). Разговор с тобой. Обух Арина Павловна — Как родилась идея вашей книги, что служило отправной точкой или импульсом к ее написанию? Можно спросить у рыбы: «Как тебе пришла идея дышать жабрами?». Рыба, конечно, промолчит, а я отвечу: «Просто нельзя по-другому». У меня появилось много новых рассказов, их публиковали толстые журналы, они звучали на «Радио России», их переводили на испанский, китайский, словацкий, болгарский, турецкий языки (в Турции даже успела выйти моя книга, очень красивая, кстати. Спасибо переводчику Угуру Бюке!), а читатели-соотечественники периодически спрашивали: «А когда появится твоя новая книга в России?». Теперь я могу ответить: вот она. В ней живут разные тексты, некоторые с длинными названиями, например: «У смерти были розовые вьетнамки», «Свободный немецкий человек в русском подъезде», «Дорогая Татьяна Владимировна, давайте дружить...», «Мы когда-нибудь перестанем об этом говорить, но не сегодня» и так далее. И я очень рада, что эта книга стала жительницей новой книжной серии «Петербург и его обитатели». Я с городом одной крови. Следующая остановка - "Пионерская-стрит" Обух Арина Павловна — Что было сложнее: начать писать книгу — или продолжать?
Как сказано у классика, «как он дышит, так и пишет». Мне несложно ни начинать дышать, ни продолжать.— Насколько отличается первоначальный замысел от финального текста? 
Для меня важен порядок слов, интонация. Самые живые фразы приходят именно в разговоре (в том числе, и с самим собой). Высекаются, как искры. Их надо поймать и успеть записать: в телефоне, на бумаге, на руке, на ноге, на стене нацарапать... Главное — быстро. Чтобы сохранить их силу, заряд. Зафиксировать единственно верный порядок слов. То есть интонацию, ритм. Которые, в свою очередь, выведут и на сюжет.— Какой этап работы над книгой был самым интересным для вас?
Все.— Вы писали книгу, опираясь на заранее подготовленный план — или больше следовали за воображением?
— У меня никогда нет плана, но всегда есть первая фраза. Потом фраза начинает давать ростки, как дикий виноград. Кстати, на Васильевском острове под моим окном, я посадила дикий петербургский виноград. Дала ему имя Кантемир. Мои рассказы растут со страстью дикого винограда, и я никогда не знаю в какую сторону повернёт сюжет. — Как был организован процесс вашей литературной работы? Есть ли у вас особые «писательские ритуалы»?— Ритуалов нет. Жизнь стихийна. — Кто стал первым читателем вашей книги? — Мои первые читатели — писатель Светлана Мосова и художник Павел Обух (по совместительству мои родители). Мы давно знакомы. Встретились в апреле 1995-го. Кстати, я тоже их первый зритель и читатель. Мы собеседники, союзники, единомышленники.— Читали ли вы книги других авторов, когда работали над своей? Если да, то какие?— Я читаю всё время, это не зависит от того — пишу я или нет. Больше всего я люблю короткую форму. Рассказы Чехова, Набокова, Бунина, например. Перечитываю Татьяну Толстую, Людмилу Петрушевскую. И постоянно читаю Бродского. — Как складывалось взаимодействие с редактором книги?
— Мой редактор Алексей Портнов — это отдельный рассказ. Кстати, он родился в один день с Петербургом: 27 мая. И есть в характерах этого города и этого человека что-то схожее. И не случайно Алексей ведёт новую книжную серию «Петербург и его обитатели». У него к городу особенное, острое чувство. — Какую из редакторских правок вам было сложнее всего принять?— В книгу «Следующая остановка — „Пионерская-стрит“» не вошли те рассказы, которые по мнению редактора не попали в петербургское настроение. Но у меня нет протеста на этот счёт. Те несколько рассказов нашли свой дом в толстых журналах. Ещё редактор предложил удалить одну из глав в рассказе «Свободный немецкий человек в русском подъезде». Сначала я оказала сопротивление, но позже я поняла, что он прав. То есть операция по удалению прошла безболезненно.— Как придумывалась обложка для книги? Долго ли ее выбирали?Было понятно, что для обложки нужен Петербург. И в итоге обложка действительно получилась очень петербургская. Фотографом была Наталья Мороз, а дизайнером Елена Лазарева.Однажды в Москве, посмотрев на мою обложку, у меня спросили: «Почему вы идёте с рыбой на плече?», я в шутку ответила: «В Питере все так ходят». Мне поверили. Но это, можно сказать, была правда, потому что я не раз бегала на выставки со своей авторской рыбой наперевес, ехала в такси с шестикилограммовой русалкой и вручала прохожим рыбью сеть со словами: «Пожалуйста, подержите, нам нужно сделать фото для обложки».И в самой книге, в моих рассказах, много рыб. Думаю, что это хорошо. Рыба — один из символов Петербурга, его серебряный дух.— Что вы чувствуете теперь, когда книга уже вышла и ждет своего читателя?— Чувствую благодарность, волнение, непокой. Читатели пишут из разных городов и стран. Например, из Магадана, Владивостока, Германии. Художник Анна Ошуева, моя школьная преподавательница, говорит, что на уроках живописи читает мою книгу вслух юным художникам-гимназистам. Мне радостно. Ещё некоторые тексты из этой книги вошли в творческое задание на Всероссийской олимпиаде по литературе. Вообще возраст моих читателей от пятнадцати и, так сказать, до ста двадцати. Думаю, что книга — это своего рода пространство. На эту мысль меня натолкнул один из читателей, который написал так: «Даже в военную годину должен быть островок острого счастья, которое прикрываешь ладонью от всех, но так улыбаешься, что всем понятно: вон тот сейчас счастлив. Арина Обух — про это». Эти слова для меня особенно важны.А Конфуций говорил, что «ничего не бывает рано, ничего не бывает поздно, всё бывает только вовремя». Я ему верю, и, значит, моя книга появилась вовремя. 30.11.2024 г. Книги «Рождение книги»: Евфросиния Капустина рассказывает о книге «Люди, которых нет на карте» В первоначальной версии рукописи не было уделено много внимания личной линии автора. 25.07.2024 г. Книги «Рождение книги»: интервью со Светланой Волковой о книге «Великая любовь Оленьки Дьяковой» «Мне самой интересно, что станет с моими героями, я пишу и переживаю за них».

Корзина

Вернуться к началу