Источник: https://ast.ru/news/rubrika-rozhdenie-knigi-intervyu-s-yanoy-moskalenko-o-romane-auktsion/
Другие посты от ast.ru
Яна Москаленко — писатель, филолог. Публиковалась в журнале «Юность». «Аукцион» — ее дебютный роман.Можно ли продать душу? Лучше спросите, какова цена. Городу доступны все легальные удовольствия, а нелегальные проще раздобыть в Кварталах. Но душа — материя тонкая. Есть только одно место, где покупают чужие жизни. Хватит ли у вас мужества сделать ставки, когда Аукцион начнется? — Как родилась идея вашей книги, что служило отправной точкой или импульсом к ее написанию? — История с пересадками душ пришла после посещения монастыря капуцинов в чешском городе Брно. После смерти монахов хоронили в крипте, и в силу особенных климатических условий тела естественным образом мумифицировались. Зрелище незабываемое: лежат на голом полу, у каждого кирпичик под головой. Я почему‑то стала думать про доктора, который очень боится смерти. Вокруг этих мыслей выстроился мир «Аукциона». С персонажами немного сложнее, все рождались по‑разному — некоторые были со мной и до капуцинов. Так уж получилось, что роман — песочница, где очень разные (для меня) герои вынуждены играть вместе. — Что было сложнее: начать писать книгу — или продолжать? — Сложнее всего было на более поздних этапах. Вечно что‑то распадалось, не сходилось, путалось. Фантастический мир состоит из разных пластов, которые ты постоянно перекраиваешь. Приходилось решать, что нужно обязательно прописать, а что оставить за скобками (самого повествования, но не так называемых «дополнительных материалов»). Чем больше зарываешься в нюансы сеттинга, тем тяжелее потом привести их к общему знаменателю. — Насколько отличается первоначальный замысел от финального текста? — Лишь отдельные сюжетные линии, для меня особенно важные, остались почти без изменений. В остальном я не придерживалась жестких рамок, а просто следовала за текстом, поэтому можно сказать, что — да, сильно отличается. — Какой этап работы над книгой был самым интересным для вас? — Начальные этапы, пока текст еще не научился тобой вертеть. Когда и самого текста еще нет: просто придумываешь мир, героев, исписываешь кучу листов «фактурой», которая потом может вообще не пригодиться. Это очень весело. Такой конфетно‑букетный период с текстом. — Как был организован процесс вашей литературной работы? Есть ли у вас особые «писательские ритуалы»? — По‑разному. Во время учебы обычно удавалось находить время. На работе приходилось выкручиваться: писала до начала смены или в обеденный перерыв. С одной стороны, это дисциплинирует. Когда есть всего час, не успеваешь вздыхать над пустым листом. С другой, это изматывает, можно месяцами потом не садиться за текст. Сейчас я стараюсь сделать литературную работу систематической и не такой безжалостной. Вряд ли это возможно, конечно. Особенных ритуалов у меня нет. Я не пишу под музыку (изредка под инструментальную), зато люблю писать под «белый шум» — вроде звуков дождя или шума моря. Еще не могу писать вечером или по ночам, все писательское стараюсь уместить в первой половине дня. — Кто стал первым читателем вашей книги? — Первой черновик романа прочитала Марина Львовна Степнова, одна из моих преподавателей и наставников в магистратуре Вышки, где я училась. Она была первой, кто увидел этот текст по‑настоящему, и я очень благодарна ей за поддержку. Потом драфт читала и редактировала моя коллега и подруга Ирина Жукова. Ира прошлась по тексту от корки до корки — со всеми правками и комментариями, и после мы долго обсуждали написанное. Очень ценно, когда такие люди есть рядом. — Читали ли вы книги других авторов, когда работали над своей? Если да, то какие? — Я всегда что‑то читаю, поэтому, когда писала роман, наверняка читала тоже. Совершенно точно были разные работы по истории и философии, которые я разбирала непосредственно для романа. Если говорить о прозе, я избегала фантастики и антиутопий, чтобы случайно не спопугайничать. — Как складывалось взаимодействие с редактором книги? — Мой литературный редактор — Анна Воздвиженская. Это был мой первый большой опыт работы с редактором над собственным текстом. Для меня процесс вышел жутко увлекательный, потому что я сама работала редактором, а тут вдруг оказалась в совершенно другой роли. Меня приятно удивляло, как Анна подмечала все то, что я в упор не видела. Редактура была интенсивной, особенно с некоторыми частями текста, и многое мне дала. Затем я продолжила работу над текстом и далее с самой книгой уже со своим ведущим редактором Вероникой Дмитриевой. Мне кажется, у нас идеально сошлось видение книги: ее атмосферы, героев. Мы вместе не только дорабатывали текст, но и придумали кучу интересных штук в целом. Очень здорово, когда твои идеи вдохновляют редактора, и наоборот. — Какую из редакторских правок вам было сложнее всего принять? — Я думаю, таких не было. В большинстве случаев я была согласна с правками. Случилось просто несколько забавных историй. В книге было выражение «...со стойкой вонью ссанья», и Анна деликатно уточнила «почему не мочи?». У меня случился целый внутренний монолог на эту тему, который я даже записала. Вот он: «потому что моча, значит, пахнет у кошки в туалете. анализы в банке пахнут мочой. если, прости господи, писать в душе, тоже может пахнуть мочой. а вот обхарканный и обгаженный переулок не пахнет мочой, он воняет ссаньем». Ссанье осталось. — Как придумывалась обложка для книги? Долго ли ее выбирали? — Роман вышел в рамках серии «Другая реальность», и у серии есть критерии. Вероника сразу спросила о моих пожеланиях. Наш художник, Владимир Мачинский, предоставил первые эскизы, мы их обсудили и доработали. Я бы не сказала, что на это ушло много времени, мы быстро добились того, что хотели видеть. Моя отдельная любовь — это иллюстрация внутри книги. Замечательный крысиный король Виктории Лебедевой. В этом рисунке очень много параллелей и смыслов, поэтому я его всегда отмечаю. — Что вы чувствуете теперь, когда книга уже вышла и ждет своего читателя? — С момента начала работы над «Аукционом» и его публикацией прошло довольно много времени, и я чувствую, что успела сильно измениться. Как автор в первую очередь. Я просто рада, что эта книга со мной случилась, но у нее теперь своя жизнь — уже с читателем. Москаленко Яна Николаевна 18+ Аукцион Москаленко Яна Николаевна 02.11.2024 г. Самые ожидаемые книги ноября Читайте лучшие новинки! 25.10.2024 г. Книги Глазами ребенка: Антология русского рассказа второй половины ХХ века с пояснениями Олега Лекманова и Михаила Свердлова 13 рассказов о детском восприятии мира.